Définition et réglage des mises en correspondance HTML

Découvrez comment modifier configurer et régler des mises en correspondance HTML, des mises en correspondance de niveau automatique et des mises en correspondance pour les formats dans FrameMaker.

Les mises en correspondance HTML suivantes peuvent être modifiées :

Une fois un document enregistré au format HTML, vous pouvez retoucher les mises en correspondance.

Note: certaines mises en correspondance ne sont pas modifiables. Par exemple, un tableau FrameMaker est toujours converti en un tableau HTML et un cadre ancré devient toujours une image portant une étiquette IMG.

Définition ou modification des mises en correspondance HTML

  1. Choisissez Fichier > Utilitaires > Configuration HTML. La boîte de dialogue Configuration HTML s’affiche.

    Figure 1. Boîte de dialogue Configuration HTML
    Boîte de dialogue Configuration HTML de FrameMaker

    FrameMaker charge soit les mises en correspondance actuelles dans la boîte de dialogue Configuration HTML ou, si aucune mise en correspondance n’a encore été créée, crée des mises en correspondance par défaut.

  2. Dans la liste déroulante Mise en correspondance, sélectionnez le type de formats à mettre en correspondance (Formats de caractères, Formats de paragraphes ou Formats de références croisées).

  3. Spécifiez une mise en correspondance en sélectionnant un format FrameMaker dans la liste déroulante Du : et un élément HTML ou une macro dans la liste déroulante Au :.

    Tip: Vous pouvez cliquer dans le document pour sélectionner un format à ajuster. La boîte de dialogue Configuration HTML affiche immédiatement la mise en correspondance courante pour le format choisi.
  4. Choisissez l’une des options suivantes :

    • Si vous mettez en correspondance des styles de paragraphes et que vous souhaitez inclure le numéro automatique du paragraphe dans le texte converti, cliquez sur Inclure numérotation automatique. (Cela n’est pas nécessaire pour les éléments d’une liste.)

    • Si vous établissez une correspondance avec Intitulé (Niveau auto) et que vous souhaitez commencer une nouvelle page Web lorsque ce format est trouvé, cliquez sur Lancer une nouvelle, page Web avec lien.

      Utilisez cette option pour fractionner un document FrameMaker volumineux en plusieurs fichiers HTML, chacun étant lié à un fichier unique. Lorsque le format spécifié est trouvé, FrameMaker conserve l’intitulé dans le fichier d’origine (le fichier parent) et en fait un lien vers un sous-document dont le contenu démarre au format de l’intitulé et continue jusqu’à l’occurrence suivante du format. Pour plus de détails sur l’utilisation de ce paramètre pour simuler une table des matières, reportez-vous à la section Création de liens simulant une table des matières.

    • Si vous établissez une correspondance avec un élément de liste pour une liste numérotée ou à puces et souhaitez spécifier le niveau d’imbrication de l’élément (se traduisant par la distance de retrait de l’élément), entrez une valeur dans la zone Liste d’imbrication de profondeur.

  5. Cliquez sur Modifier pour accepter la mise en correspondance.

  6. Répétez les étapes 2 à 5 si nécessaire.

  7. Une fois la spécification de mises en correspondance terminée, fermez la boîte de dialogue et enregistrez le document au format HTML.

Si vous souhaitez modifier les tables de mises en correspondance sur la page de référence HTML, assurez-vous d’abord de fermer la boîte de dialogue Configuration HTML. Si cette boîte de dialogue reste ouverte, il en résultera une erreur lorsque vous tenterez de modifier les tables.

Mises en correspondance de niveau automatique pour les intitulés

Le format HTML prend en charge six niveaux d’intitulés. Vous pouvez convertir tout style de paragraphes FrameMaker en intitulé en le mettant en correspondance avec Intitulé (Niveau auto). Avec cette mise en correspondance spéciale, les intitulés du document sont mis en correspondance avec H1, H2, etc., selon leur niveau relatif et en fonction de la mise en correspondance de plus haut niveau dans ce fichier. L’avantage de cette méthode est que si le document est fractionné en fichiers HTML séparés, chacun possédera une mise en correspondance H1 et une hiérarchie appropriée d’intitulés sous ce H1.

Par exemple, supposons que votre document utilise les formats Titre1, Titre2 et Titre3. Lors de la conversion HTML, vous pouvez diviser le document en deux fichiers et le second fichier contiendra exclusivement les occurrences de Titre2 et Titre3. La fonction de niveau automatique assure que Titre2 est mis en correspondance avec H2 dans le premier fichier mais avec H1 dans le second.

Pour plus de détails sur le fonctionnement des intitulés de niveau automatique en cas de fractionnement d’un document en plusieurs fichiers HTML, reportez-vous à la section Utilisation d’une page de référence Headings.

Pour affiner le mécanisme de niveau automatique ou modifier la fonction de niveau automatique et effectuer des mises en correspondance à des niveaux d’intitulé spécifiques, vous devez éditer des tables spéciales sur les pages de référence du document FrameMaker. Pour plus d’informations, voir Modification de la table de HTML Mapping.

Mises en correspondance de listes

FrameMaker met automatiquement en correspondance les listes à puces en listes HTML non triées et les listes numérotées en listes HTML triées. Pour personnaliser la mise en correspondance automatique, vous devez éditer une table de la page de référence HTML du document FrameMaker. (Voir Modification de la table de HTML Mapping.)

La boîte de dialogue Configuration HTML permet de définir le niveau d’une liste en l’indiquant dans la zone Liste d’imbrication de profondeur. Généralement, un navigateur affiche différents niveaux suivant différents retraits.

Vous pouvez inclure une numérotation automatique FrameMaker dans le texte converti en choisissant l’option Inclure numérotation automatique. Cependant, la plupart des navigateurs offrant leurs propres caractères de puce et numéros avec les listes, il est peu probable que vous utilisiez cette option lors de la conversion de listes.

Le tableau suivant montre des éléments HTML basés sur les paragraphes.

Nom de mise en correspondance dans la boîte de dialogue Configuration HTML

Elément HTML équivalent

Utilisation recommandée et aspect typique dans un navigateur Web

Intitulé (Niveau auto)

H1, H2, H3, H4, H5, H6

Six niveaux d’intitulés, H1 étant le plus élevé et le plus important

Paragraphe

P

Paragraphes courants normaux

Texte préformaté

PRE

Texte faisant globalement apparaître les sauts de ligne et les espacements de l’original ; obtenu généralement par utilisation d’espaces multiples et d’une police à largeur fixe

Adresse

ADDRESS

Texte mis en relief par rapport au reste du texte, indiquant une adresse électronique ou un élément similaire ; généralement mis en retrait ou en italique

Guillemet de bloc

BLOCKQUOTE, BQ

Citation mise en relief par retrait

ElémList

LI

Elément précédé d’une puce lorsqu’il est dans une liste non triée (UL) ou d’un numéro séquentiel lorsqu’il est dans une liste triée (OL)

Elément de liste (suite)

P

Paragraphe courant dans une liste (non précédé d’une puce ou d’un numéro)

Terme de données

DT

Elément (tel qu’un terme de glossaire) défini par un élément DD

Définition de données

DD

Définition d’un terme (DT), comme dans un glossaire

Définition de données (suite)

P

Paragraphe courant dans une définition de données

Abandonner

Aucune

Supprimé au cours de la conversion en HTML

Le tableau suivant montre des éléments HTML basés sur les caractères.

Nom de mise en correspondance dans la boîte de dialogue Configuration HTML

Elément HTML équivalent

Utilisation recommandée et aspect typique dans un navigateur Web

Citation

CITE

Citation, généralement affichée en italique ou soulignée

Code

CODE

Code de programmation, généralement affiché dans une police à largeur fixe telle que Courier

Définition

DFN

Définition d’un terme, généralement affichée en italique

Italique

EM

Texte mis en relief, généralement en italique ou souligné

Clavier

KBD

Texte saisi par un utilisateur, généralement affiché dans une police à largeur fixe telle que Courier

Document-type

SAMP

Texte qui s’affiche dans une police à largeur fixe telle que Courier

Citation courte (Intl.)

Q

Citation plus courte qu’un paragraphe, généralement affichée entre guillemets (peut ne pas être reconnu par tous les navigateurs)

Fraction (CSS)

SPAN

Texte affiché selon les spécifications de la feuille de style HTML (pour les navigateurs reconnaissant les feuilles de style) ou sans formatage particulier (pour les autres navigateurs). A utiliser lorsqu’aucune autre mise en correspondance n’est appropriée (par exemple, pour une lettrine).

Italique fort

STRONG

Texte mis en relief, affiché en gras

Machine à écrire

TT

Texte qui s’affiche dans une police à largeur fixe telle que Courier

Variable

VAR

Terme spécial ou, dans un contexte de programmation, nom d’une variable, généralement affiché en italique ou en italique gras

Texte simple

Aucune

Texte qui annule toute précédente mise en correspondance de caractère, généralement affiché selon les spécifications de la mise en correspondance de paragraphe

Abandonner

Aucune

Supprimé au cours de la conversion en HTML

Mises en correspondance pour formats de références croisées

Une référence croisée standard d’un document imprimé, telles que «°Pour plus d’informations, voir Syntaxe, page 8°» perd toute signification dans des documents HTML n’utilisant pas la fonction de pagination. C’est pourquoi les références croisées sont mises en correspondance par défaut avec une macro de conversion prédéfinie appelée See Also. La macro See also modifie la référence croisée afin qu’elle fasse référence au texte du paragraphe mais non au numéro de page (par exemple, «°Pour plus de détails, voir Syntaxe°»). Le texte de la référence croisée dans le document original devient un lien HTML dans le document converti quel que soit le format utilisé.

Vous pouvez modifier la macro See Also ou créer vos propres macros puis les mettre en correspondance avec les formats de références croisées.

Lorsque vous mettez en correspondance une référence croisée pour la première fois, la macro See Also est la seule macro de la liste déroulante Au dans la boîte de dialogue Configuration HTML. Si vous créez d’autres macros de conversion, elles s’affichent également dans ce menu. Pour plus de détails sur la création et la modification de macros de référence croisés, reportez-vous à la section Macros de conversion HTML.

Deux autres choix dans la liste déroulante Au : permettent de mettre en correspondance une référence croisée de manières différentes :

Retouche des mises en correspondance par modification des pages de référence

Vous pouvez affiner la conversion HTML en modifiant les tables de deux pages de référence FrameMaker spéciales : Titres et HTML. Si vous convertissez un livre, les pages de référence sont BookHeadings et BookHTML. (Voir Conversion de livres en fichiers HTML.) Pour plus de détails sur les pages de référence, reportez-vous à la section Pages de référence.

Note: Ne modifiez pas les informations de la page de référence HTML à moins de connaître le codage HTML. La plupart des utilisateurs n’auront pas à modifier les tables de cette page.

Les tables de pages de référence sont définies automatiquement lors du premier enregistrement au format HTML ou de la première sélection de la commande Fichier > Utilitaires > Configuration HTML. La page de référence Headings contient une seule table (Headings). La page de référence HTML contient les tables suivantes :

Si les tables sont volumineuses, la page de référence HTML se poursuit sur le nombre de pages requis.

Utilisation d’une page de référence Headings

La table Headings de la page de référence du même nom identifie les étiquettes à utiliser pour les intitulés ainsi que leur hiérarchie.

Figure 2. La table Headings définit la hiérarchie relative des intitulés.
Configuration de la hiérarchie des intitulés dans la table Intitulés de la page de référence des intitulés.

Cette table vous permet de modifier les mises en correspondance d’intitulés et les niveaux relatifs de ceux-ci.

Pour vous aider à identifier les formats d’intitulé, le texte s’affiche en conservant la police et la taille en points des intitulés des pages courantes du document.

Modification de la table Headings

  1. Sélectionnez Affichage > Pages de référence et affichez la page Intitulés. La page Intitulés n'existe pas tant que vous n'avez pas enregistré le document au format HTML ou que vous ne choisissez pas Fichier > Utilitaires > Configuration HTML.

  2. Modifiez la table en procédant de l’une des façons suivantes :

    • Pour mettre en correspondance un autre style de paragraphes et un niveau d’intitulé, modifiez l’étiquette de paragraphe dans la deuxième colonne mais ne changez pas le numéro de niveau d’intitulé. Par exemple, si un format Conseil est mis en correspondance avec un intitulé de niveau 6 mais que vous souhaitez que le style Attention soit mis en correspondance avec ce niveau, il suffit de modifier Conseil en Attention dans la deuxième colonne.

    • Pour modifier le niveau relatif des intitulés, modifiez les numéros dans la colonne Heading Level (Niveau d’intitulé). Ainsi, pour faire passer le style Attention à un niveau d’intitulé supérieur, changez le 6 en 5 dans la colonne Niveau d'intitulé. (Il n’est pas nécessaire de modifier l’ordre des lignes lors de cette opération°; vous pouvez tout de même le faire pour faciliter la lecture de la table.)

    • Pour mettre en correspondance plusieurs styles avec un seul niveau d’intitulé, utilisez le même numéro dans la colonne Niveau d'intitulé. Par exemple, les formats Remarque et Attention sont des intitulés de niveau 6 dans la table Headings suivante.

      Heading Level (Niveau d’intitulé)

      Style de paragraphe

      Commentaire

      6

      Remarque

      6

      Attention

    • Pour ajouter un format à la table Intitulés, appuyez sur Ctrl+Retour pour ajouter une ligne, puis renseignez les colonnes Niveau d'intitulé et Style de paragraphes.

  3. Si vous avez supprimé ou ajouté des formats à la table Headings, modifiez également leurs mises en correspondance dans la table de HTML Mapping. Par exemple, vous pouvez transformer l’entrée d’un style de sous-titres H* en P dans la table de mise en correspondance HTML. Le paragraphe suivant fournit davantage d’informations sur la modification de cette table.

Modification de la table de HTML Mapping

La table de HTML Mapping de la page de référence HTML contient les mises en correspondance attribuées à l’aide de la boîte de dialogue Configuration HTML. (Les mises en correspondance des intitulés s’affichent également ici, ainsi que dans la table Headings.) Vous n’aurez généralement pas à modifier cette table directement excepté dans les situations suivantes°:

La première colonne de la table de mise en correspondance contient un élément source FrameMaker portant un préfixe avec une lettre désignant son type :P pour un style de paragraphes, C pour un style de caractères ou X pour un format de références croisées. La deuxième colonne peut contenir le nom d’un élément HTML ou d’une macro de conversion HTML.

Figure 3. Table de HTML Mapping sur la page de référence HTML
Utilisation de la table de HTML Mapping sur la page de référence HTML

Pour plus de détails sur la définition de macros, reportez-vous à la section Macros de conversion HTML.

Modification d’une mise en correspondance à l’aide de la table de HTML Mapping

  1. Sélectionnez Affichage > Page de référence et affichez la page HTML.

  2. Repérez la table de mise en correspondance sur cette page et recherchez le format dont vous souhaitez modifier la mise en correspondance.

  3. Effectuez les modifications suivantes selon vos besoins :

    • Dans la colonne Élément, entrez le nom de l’élément ou de la macro de conversion HTML avec lesquels le format doit être mis en correspondance. Si vous n’êtes pas certain du nom exact de l’élément HTML, consultez les tableaux dans la section Mises en correspondance de listes. Entrez H* pour effectuer une mise en correspondance sur un intitulé de niveau automatique.

    • Dans la colonne Nouvelle page Web, entrezY pour Oui afin de créer un document HTML distinct chaque fois que ce format est trouvé. Sinon, entrez N (Non).

    • Dans la colonne Include Auto# (Numérotation automatique incluse), entrez O ou Oui pour inclure le texte de numérotation automatique complet de ce format dans la conversion. Sinon, entrez N ou Non.

    • Dans la colonne Commentaires, entrez du texte pour documenter l’objectif de la mise en correspondance, les cas particuliers, etc. Cette colonne peut rester vierge.

    Une ligne modifiée peut avoir l’aspect suivant.

    Elément source FrameMaker

    Elément HTML

    Nouvelle page Web ?

    Inclure Auto# ?

    Commentaires

    P:Fnote

    NOTE

    N

    N

    Ne fonctionne pas dans tous les navigateurs

Conversion de caractères spéciaux

Le jeu de caractères FrameMaker et celui utilisé par le format HTML et le Web ne sont pas identiques. C’est pourquoi certains caractères sont mis en correspondance avec des substitutions lors de la conversion au format HTML. Certaines mises en correspondance sont internes et sont basées sur des codes HTML spéciaux appelés entités. (Par exemple, les guillemets courbés sont convertis en guillemets droits.) D’autres substitutions sont définies dans la table Character Macros. Par exemple, un tiret cadratin est défini par deux tirets. Si aucune mise en correspondance n’existe, le caractère est ignoré.

Les caractères suivants possèdent des correspondances prédéfinies ou subissent un traitement particulier.

Caractères

Correspondance par défaut

Définition

… (points de suspension)

... (trois points)

Table Character Macros

— (tiret cadratin)

-- (deux tirets)

Table Character Macros

– (tiret demi-cadratin)

- (un tiret)

Table Character Macros

¢ (cent)

¢ (référence de caractère HTML)

Table Character Macros

© (copyright)

© (référence de caractère HTML)

Table Character Macros

®(marque déposée)

® (référence de caractère HTML)

Table Character Macros

° (symbole de degré)

° (référence de caractère HTML)

Table Character Macros

< et > (chevrons)

&lt; et &gt; (entités HTML)

Interne

"

&quot; (entités HTML pour ")

Interne

& (esperluette)

&amp; (entité HTML)

Interne

Vous pouvez ajouter ou modifier des mises en correspondance de caractères en ajoutant ou éditant des entrées de la table Character Macros. Comme l’illustre le tableau précédent, vous pouvez mettre en correspondance des caractères avec du texte ou des références d’entité et de caractère HTML (débutant par & et se terminant par un point virgule).

  1. Sélectionnez Affichage > Pages de référenceet affichez la table Character Macros (Macros Caractères) dans la page HTML.

  2. Modifiez une mise en correspondance ou créez une nouvelle ligne (en appuyant sur Ctrl+Retour) et entrez une nouvelle correspondance.

En cas de doute sur la saisie d’un caractère spécial dans la première colonne, consultez sa séquence de touches.

Par exemple, pour définir la correspondance des caractères croix, marque commerciale ou ligature ae, ajoutez les lignes suivantes.

Caractères

Remplacer par

Commentaires

*

Croix

(tm)

Marque commerciale

æ

&aelig;

ae est mis en correspondance avec la référence d’entité HTML de ce symbole