* 10 で追加 *
ガイドには、キャプション、ヘルプテキスト、リストソースなど、ローカライズ可能な文字列が含まれています。
ガイド入力者がローカライズ対象のガイドにアクセスすると、サーバーにより、ガイドはガイド入力者のロケールに基づいて変換されて表示されます。ガイドランタイムは、ブラウザーが送信する HTTP ヘッダーに基づいてロケールを判断します。
ガイドをレンダリングするプロセスでは、ロケールを入力変数として受け入れ、値を Generate Guide 操作に入力として渡す必要があります。Generate Guide 操作について詳しくは、(非推奨)「Generate Guide」操作を参照してください。
ガイドの文字列をローカライズするには、変換リソースを Workbench から書き出します。Workbench は、ガイドがあるアプリケーションに XLF ファイルを作成します。XLF ファイルには、Guide プロパティで定義されている文字列のみが含まれています。ガイドの基礎であるデータモデルの文字列は含まれていません。
ガイドリソースをローカライズした後は、ロケールごとにガイドをプレビューしてテストします。Guide Properties ビューの Preview Settings でプレビュー言語を指定します。
ガイドのローカライズApplications ビューで、アプリケーション内に「Locales」という名前のフォルダーを作成します。
各ロケールのサブフォルダーを作成します(en_US や fr_FR など)。例えば、/<Application Name>/1.0/Locales/fr_FR/ です。
Applications ビューで、ガイドを右クリックし、「Export Translation Resources」を選択します。Workbench によって、ガイドと同じフォルダーに <Guide name>.<locale>.xlf という XLF ファイルが作成されます。
XLF ファイルの翻訳後に、Guide Tree ビューでガイドを選択します。
Guide Properties ビューで、Preview Settings からロケールを選択します。
「Preview」をクリックします。
XLF ファイルファイルごとに 1 つの言語翻訳を含めた複数の XLF ファイルを使用します。XLF ファイル名は言語タグで終了します(<GuideName>.fr.xlf など)。ターゲット言語は、「file」要素の属性です。
<file original="/server/MyApp/1.0/MyGuide.guide$MyGuide_GuideExperience.xml" source-language="en" target-language="fr-fr" tool="GuideBuilder">
<body>
<trans-unit id="99999" resname="99999" restype="caption">
<source>Text for translation.</source>
<target>Texte pour traduction.</target>
</trans-unit>
画像は <source> タグ内で参照されます。ソースに変換用のテキストが含まれている場合は、画像参照を <target> 文字列内に含めます。画像参照を <target> 文字列に手動でコピーする必要がある場合があります。
アセットのローカライズガイドには、画像やビデオなど、ローカライズ可能なアセットを含めることができます。ガイドをプレビューまたはレンダリングすると、サーバーでは、ブラウザーが送信する HTTP ヘッダーに基づいてロケールが判断されます。
Workbench は要求されたロケールに最適なアセットを見つけるために、¥<application name>¥<application version number>¥Locales¥<locale>¥<location of asset files>¥ というフォルダー構造を使用します。
例えば、アセットが ¥my_application¥1.0¥assets¥images¥ フォルダーにある場合、フランス語のアセットを ¥my_application¥1.0¥Locales¥fr_FR¥assets¥images¥ フォルダーにコピーします。
Workbench で、ローカライズしたアセットを適切なロケールフォルダーにコピーします。
Guide Tree ビューで、ガイドを選択します。
ローカライズしたアセットがあるガイドをプレビューします。Guide Properties ビューで、Preview Settings からアセットのロケールを選択し、「Preview」をクリックします。
ガイドランタイムのローカライズWorkbench には、英語(en_US)、フランス語(fr_FR)、ドイツ語(de_DE)および日本語(ja_JP)ロケール用のガイドランタイムバージョンが含まれています。デフォルトのロケールは英語(en_US)です。
ローカライズされるガイドランタイム文字列には、「Add」、「Copy」、「Remove」、「Next」、「Back」および「Submit」ボタンがあります。文字列は、guides_rb.swf という名前のリソースバンドルにローカライズされています。リソースバンドルファイルは、各 ¥Guides (system)¥2.0¥Locales¥<locale>¥Runtime アプリケーションフォルダー内にあります。
その他のロケールのリソースバンドルを作成するには、ガイドの ¥SDK¥code¥libs¥runtime¥locales¥<locale>¥ 内にあるプロパティファイルを使用します。
ガイド SDK は、Workbench がインストールされている Adobe LiveCycle ES3\Workbench 10\sdk\misc\Guides フォルダーで入手できます(デフォルトでは、C:¥Program Files¥Adobe LiveCycle ES3\Workbench 10\sdk\misc\Guides です)。
プロパティファイルには、ガイドランタイムの各文字列についてキーと値が含まれます。プロパティファイルを作成するときは、値は編集できますがキーは変更しないでください。
MXML コンパイラーを使用して、プロパティファイルを SWF ファイルにコンパイルします。
GuidesRuntime.properties と XFAModel.properties ファイルをコピーします。
これらのプロパティファイルをテキストエディターで開き、各文字列の値を編集します。
Workbench がインストールされているマシンでは、最新の Java Runtime Environment(JRE)がインストールされていることを確認してください。
スタート/プログラム/アクセサリ/コマンドプロンプトをクリックします。
Workbench のインストール先の Flex_SDK¥bin フォルダーに移動します。デフォルトのパスは、C:¥Program Files¥Adobe LiveCycle ES3¥Workbench 10¥Flex_SDK です。
mxml コマンドを入力し、次の引数を指定します。 -locale:作成している新しいロケールと、新しいロケールが見つからない場合に使用するフォールバックロケールを指定します。
-source-path:プロパティファイルの保存場所を指定します。
-include-resource-bundles:次の GuidesRuntime、XFAModel および Flex SDK リソースバンドルを指定します。
GuidesRuntime、XFAModel、aircontrols、charts、collections、components、containers、controls、core、effects、fiber、formatters、layout、logging、messaging、rpc、SharedResources、skins、sparkEffects、states、styles、textLayout、utils、validators
-output:コンパイルしたリソースバンドルを保存する場所とファイル名を指定します。ガイドランタイムのリソースバンドルファイルに guides_rb.swf という名前を付けます。
次の例では、it_IT リソースバンドルを作成します。
mxmlc -locale=it_IT,en_US
-source-path="C:\Users\user_name\Workbench 10\server_name\application_name\1.0\locale\it_IT"
-include-resource-bundles=GuidesRuntime,XFAModel,aircontrols,charts,collections,components,containers,controls,core,effects,fiber,formatters,layout,logging,messaging,rpc,SharedResources,skins,sparkEffects,states,styles,textLayout,utils,validators
-output="C:\Users\user_name\Workbench 10\server_name\application_name\1.0\bin\it_IT\Runtime\guides_rb.swf
新しい ¥<locale>¥Runtime¥guides_rb.swf を ¥Guides (system)¥2.0¥Locales フォルダーにコピーします。
Workbench を終了し、再起動してログインします。Workbench はロケールをキャッシュしてパフォーマンスを改善します。
作成したロケールを使用して、実行時文字列をプレビューします。Guide Properties ビューで、Preview Settings からロケールを選択し、「Preview」をクリックします。
データモデルのローカライズガイドの基礎であるデータモデルには、ローカライズ可能な文字列、スタイルおよび検証メッセージも含めることができます。
データモデル(FML)のローカライズガイドがデータモデル(FML)に基づく場合は、文字列を Modeler でローカライズします。文字列をスタイルで定義し、各ロケールのリソースバンドルを作成します。
データモデル(FML)のローカライズについて詳しくは、「Model XML elements reference」を参照してください。
モデルで、スタイルを使用してローカライズ可能な文字列を定義します。 <style name="bid_amount">
<message name="caption" bundle="AuctionModelProperties" key="bid_amount_caption"/>
<message name="description" bundle="AuctionModelProperties" key="bid_amount_description"/>
<message name="error" bundle="AuctionModelProperties" key="bid_amount_error"/>
</style>
文字列を保持するプロパティファイルを作成します。例えば、¥locale¥en_US¥AuctionModelStrings.properties です。 bid_amount_caption=Amount of Bid
bid_amount_description=The amount that you'd like to bid. The minimum bid is 10000.
bid_amount_error=Invalid Bid
ローカライズされたバージョンのプロパティファイルを作成し、対応するロケールのフォルダーに追加します。例えば、¥locale¥ja_JP¥AuctionModelStrings.properties です。
ロケールごとに、プロパティファイルを SWF ファイルにコンパイルします。詳しくは、「 Using Flex 4.5」の「 Using Resource Modules」を参照してください。 重要: SWF ファイル名は FML ファイル名と同じである必要があり、_rb 接尾辞を付加します。例えば、FML モデル名が AuctionModel.fml の場合、SWF ファイル名は AuctionModel_rb.swf である必要があります。
mxmlc -locale=en_US -source-path=locale/{locale} -include-resource-bundles=AuctionModelStrings,core,effects,skins,styles -output Locales/en_US/Models/AuctionModel_rb.swf
mxmlc -locale=ja_JP -source-path=locale/{locale} -include-resource-bundles=AuctionModelStrings,core,effects,skins,styles -output Locales/ja_JP/Models/AuctionModel_rb.swf
Workbench で、各 SWF ファイルを該当するロケールのフォルダーに追加します。例えば、/<Application Name>/1.0/Locales/fr_FR/models/AuctionModel_rb.swf です。
<model_name>_rb.swf ファイルの場所は、モデルの場所を反映する必要があります。例えば、モデルが /MyApplication/1.0/myModels/AuctionModel.fml の場合、<model_name>_rb.swf ファイルは /MyApplication/1.0/Locales/<locale>/myModels/AuctionModel_rb.swf である必要があります。
指定したプレビューロケールに対応する /Locales/<locale>/../<model name>_rb.swf がない場合、デフォルトの _rb.swf ファイルがプレビューに使用されます。デフォルトの _rb.swf ファイルは、データモデル(FML)と同じフォルダー内にあります。デフォルトの _rb.swf ファイルがない場合、デフォルトの文字列がプレビューに使用されます。ベストプラクティスとして、デフォルトの _rb.swf ファイルを作成するか、FML モデルで、style 要素の text 属性にデフォルト文字列を指定します。
<style name="bid_type">
<message name="caption" text="Default bid_type caption text" bundle="AuctionModelStrings" key="bid_type_caption"/>
<message name="description" text="default bid_type description text" bundle="AuctionModelStrings" key="bid_type_description"/>
</style>
|
|
|