Modèles

Découvrez les modèles ainsi que les modèles structurés et non structurés dans FrameMaker.

Pour créer un modèle, vous devez mettre en page les maquettes, définir et appliquer les formats et définir le texte spécial tel que les variables et les formats de références croisées.

Conseil : Définissez un dossier de modèles qui contiendra tous les modèles associés ainsi qu’un document décrivant leur contenu et leur mode d’emploi.
Modèles non structurés

Un modèle est un document qui stocke des caractéristiques utilisées à plusieurs endroits. Vous pouvez soit créer un document à partir d’un modèle pour lui donner toutes les caractéristiques du modèle, soit y importer ultérieurement des caractéristiques spécifiques du modèle. Les modèles permettent de donner à vos documents une mise en page et un formatage uniformes.

Les modèles peuvent contenir les caractéristiques suivantes :

  • Formats de paragraphes, de caractères et de tableaux associés aux informations de formatage des définitions d’éléments

  • Mises en page déterminant le nombre de colonnes et leur position et éléments d’arrière-plan tels que les en-têtes courants

  • Pages de référence contenant les graphiques et les informations de formatage utilisés à plusieurs reprises

  • Variables servant de marques de réservation pour le texte mis à jour par FrameMaker

  • Informations de formatage des références croisées, des équations et des balises conditionnelles

  • Définition des couleurs applicables au texte et aux objets

  • Paramètres appliqués à l’ensemble du document, à savoir les caractéristiques des notes de bas de page, les types de marqueurs personnalisés et les options de justification verticale pour les interlignes

  • Spécifications des polices combinées japonais/polices occidentales (sur les systèmes de langue japonaise)

Modèles structurés

Dans FrameMaker structuré, des modèles structurés sont fournis pour les lettres, les mémos, les fax, les enveloppes, les rapports, les formats, les bulletins, les livres, les FAQ et les livres source unique.

Les modèles structurés peuvent contenir les caractéristiques suivantes :

  • Définitions d’éléments indiquant les règles de contenu, d’attributs et de formatage qui leur sont applicables

  • Paragraphes et caractères associés aux informations de formatage des définitions d’éléments

  • Variables servant de marques de réservation pour le texte mis à jour par FrameMaker

  • Informations de formatage des références croisées et des balises conditionnelles

  • Définition des couleurs applicables au texte et aux objets

Remarque : si vous travaillez sur des fichiers structurés, un développeur d’application peut avoir configuré des documents spéciaux gérant les conversions à partir de l’application structurée et vers celle-ci. Ces documents peuvent inclure un modèle qui formate les fichiers structurés dans FrameMaker et qui est automatiquement appliqué lorsque vous importez un document à partir de l’application structurée.

Conception de la mise en page

Concevez la mise en page, des formats de texte, standardiser les formats, configurer la numérotation, définir le texte spécial dans FrameMaker.

  1. Créer un document. Vous pouvez commencer par un nouveau document personnalisé ou par une copie d’un document existant que vous envisagez de modifier.

    Conseil : En créant la mise en page, vous pouvez visualiser la présentation de pages en regard en les affichant côte à côte. Choisissez Affichage > Options, puis sélectionnez Pages en regard dans le menu déroulant Défilement. Agrandissez la fenêtre et effectuez un léger zoom arrière, le cas échéant, pour que les deux pages puissent s’afficher dans la fenêtre.
  2. Définissez l’aspect des colonnes. Si vous avez commencé avec un document personnalisé, vous avez déjà spécifié le nombre de colonnes et les marges de colonnes. Si vous modifiez un document existant, vous serez peut-être amené à modifier l’aspect des colonnes.

  3. Ajoutez toutes les maquettes personnalisées dont vous aurez besoin et donnez-leur un nom.

  4. Placez le texte et les graphiques (y compris les en-têtes et les pieds de pages) en arrière-plan sur les maquettes.

    Si un en-tête ou un pied de page indique le texte ou la numérotation automatique d’un paragraphe de document tel qu’un titre de chapitre ou de section, il contient une variable E/P courante se rapportant au paragraphe. Pour la configurer, déterminez l’étiquette du paragraphe concerné.

  5. Définissez les caractéristiques personnalisées du document, telles que la numérotation et les options de texte, et spécifiez les options d’affichage.

Conception de formats de texte

Après avoir conçu la mise en page, vous devez définir le formatage du texte :

  • Si votre document doit être ouvert ou imprimé sur des ordinateurs autres que le vôtre, utilisez des polices d’utilisation courante.

  • Les formats de paragraphes servant de base au formatage de texte, vous devez les configurer avant les formats de caractères.

  • Lors de la création d’un format de caractères, attribuez la valeur Tel que à tous les paramètres de la fenêtre Configuration de caractères, puis ne spécifiez que les paramètres que vous souhaitez modifier. Ainsi, ce format fonctionnera avec n’importe quel format de paragraphe.

  • Utilisez des étiquettes définissant le rôle du texte plutôt que son aspect. Par exemple, donnez un nom tel que Relief à un format servant à mettre le texte en relief, plutôt que le nom de son style (Gras, par exemple). Si vous décidez ensuite de mettre le texte en relief en l’affichant en italique, vous pourrez redéfinir le format Relief sans devoir modifier l’étiquette du texte.

  • Utilisez des noms faciles à reconnaître. Par exemple, pour des formats de listes, utilisez Etape1 et EtapeSuiv plutôt que Et1 et EtS. Si vous souhaitez utiliser le clavier pour appliquer des étiquettes de paragraphes et de caractères, pensez à nommer vos étiquettes Et1 Etape1 et EtS EtapSuiv. De cette façon, vous pouvez accéder rapidement aux étiquettes et à leur description à partir du clavier.

  • Si le modèle utilise plusieurs jeux de numérotation automatique, ajoutez un libellé au format de chacun d’entre eux. Par exemple, définissez les numéros automatiques avec S:<n+>, où S: est le libellé.

  • Dans les formats de paragraphes, utilisez Espace Dessus ou Espace Dessous pour ajouter de manière homogène un espace au-dessus ou au-dessous d’un paragraphe. FrameMaker utilise uniquement la plus élevée des deux valeurs pour déterminer l’espace entre les paragraphes.

Normalisation des graphiques, cadres et tableaux

Si les documents doivent contenir des graphiques, des cadres ou des tableaux, appliquez les recommandations suivantes pour homogénéiser ces documents :

  • Placez les éléments standard sur une page de référence. Vous pouvez inclure des graphiques dont les utilisateurs auront souvent besoin (tels qu’un symbole pour attirer l’attention sur les remarques et les avertissements ou un cadre ancré possédant une hauteur et une largeur standard). Les utilisateurs pourront copier et coller ces éléments selon leurs besoins.

  • Créez un format de paragraphes pour les cadres ancrés pour qu’il y ait suffisamment d’espace autour des graphiques. Par exemple, un format de paragraphe nommé Cadre peut contenir un paramètre Espace Dessous de 20 points et un Interligne de zéro. Chaque cadre peut ensuite être ancré à un paragraphe vierge à l’aide de l’étiquette Cadre. Vous pouvez également utiliser des tableaux à cellule unique et leur titre pour placer des graphiques et leur légende.

  • Si vous envisagez d’utiliser des zones de texte pour les légendes de graphique, créez un format de paragraphes à cet effet. Si vous prévoyez d’utiliser des lignes de texte, créez un format de caractères (vous ne pouvez pas appliquer un format de paragraphes à une ligne de texte).

  • Choisissez un modèle de couleurs et redéfinissez les couleurs si cela s’avère nécessaire.

  • Préparez des formats de tableaux standard. Seules certaines des caractéristiques définies pour les tableaux peuvent être importées dans un autre document. La largeur du texte dans les tableaux réels variant considérablement, il en va de même pour les autres caractéristiques. Ainsi, les utilisateurs devront probablement rectifier ces caractéristiques eux-mêmes, quelle que soit la façon dont vous préparez les tableaux. Concevez vos tableaux comme des modèles de départ pour les utilisateurs.

Définition de la numérotation

La numérotation des pages des nouveaux documents est définie sur Recommencer à 1.

Si vous créez un modèle pour la numérotation continue des pages d’un livre, vous voudrez peut-être définir la numérotation des pages dans le modèle sur Continuer la numérotation à partir de la page précédente du livre. Par ailleurs, il peut également être nécessaire de définir la numérotation des chapitres sur Continuer la numérotation à partir du fichier précédent du livre.

Définition de texte spécial et de polices

Voici quelques conseils pour la définition des éléments du texte spécial :

  • Sélectionnez un style et un format de numérotation, ainsi que d’autres caractéristiques de notes.

  • Définissez les formats des références croisées. Normalisez autant que possible leur format. Par exemple, si des références croisées doivent toujours être introduites par le mot Voir, intégrez ce mot dans la définition du format.

  • Pensez à définir des variables utilisateur pour les noms de produits, les noms de documents et autres éléments susceptibles d’être modifiés au cours du projet.

  • Définissez les étiquettes de condition, les indicateurs de condition et les paramètres de visualisation des balises conditionnelles.

  • Définissez des types de marqueurs personnalisés si vous devez créer des index spécialisés.

  • Définissez les dimensions et les polices des équations pour des documents qui en comporteront.

  • Si vos documents doivent comporter du texte en langue japonaise, définissez les polices combinées à utiliser ainsi que les caractéristiques du texte Rubi.

Définition des options HTML

Si des documents basés sur vos modèles doivent être convertis au format HTML, il vous faut définir des macros de mise en correspondance et de conversion qui définissent la méthode de conversion des documents.

  • Définissez la correspondance entre des formats de paragraphes et de caractères FrameMaker vers des balises HTML.

  • Créez les macros de conversion devant convertir les formats de références croisées en un format adapté aux documents électroniques.

  • Créez les autres macros de conversion nécessaires (par exemple, pour placer un logo en haut de chaque nouvelle page Web ou pour définir le titre du document HTML).

Création de modèles pour les fichiers générés

Créez des modèles pour les fichiers générés, mettez à jour les formats dans un fichier généré, importez des formats, utilisez le formatage d’un fichier existant lors de la génération d'un nouveau fichier dans FrameMaker.

Lorsque vous générez une table des matières, un index ou toute sorte de fichier généré, si le dossier contenant le document source ou le fichier livre comporte un fichier dont le nom correspond à celui du fichier généré, FrameMaker utilise le formatage du fichier existant lors de la génération du nouveau fichier. Le fichier existant sert de modèle pour le nouveau fichier généré, comme si vous aviez importé certains de ses formats. Utilisez cette fonction pour créer des modèles de fichier généré comportant des mises en page, des formats de paragraphes et caractères et les informations de formatage s’affichant sur la page de référence.

Vous pouvez également mettre à jour les formats dans un fichier généré en important des formats depuis un modèle. Cependant, vous devrez probablement à nouveau générer le fichier après l’importation des formats pour visualiser tout le formatage.

  1. Ouvrez le document ou le fichier livre à partir duquel vous souhaitez générer la table des matières, l’index ou tout autre fichier.

  2. Générez le fichier.

  3. Formatez le fichier généré. Ce fichier formaté devient votre modèle.

  4. Enregistrez le fichier généré. Assurez-vous que ce modèle se trouve dans le dossier contenant le document ou le fichier livre que vous utiliserez pour créer un fichier généré.

Création de modèles pour la modification de paramètres de balises conditionnelles

Découvrez comment créer des modèles pour modifier les paramètres des balises conditionnelles dans FrameMaker.

Si vous modifiez souvent la vue de documents conditionnels dans un livre, vous trouverez sans doute utile d’avoir un modèle pour chaque vue. Vous pourrez ainsi modifier la vue de tous les fichiers du livre simultanément en important les paramètres de balises conditionnelles de l’un des modèles dans le fichier livre.

Si vous souhaitez modifier la vue d’un seul document contenant des balises conditionnelles, il est plus pratique de modifier les paramètres Afficher/Masquer du document.

  1. Définissez un modèle de base pour le document conditionnel en affichant toutes les conditions et leurs indicateurs. Vous importerez les paramètres des balises conditionnelles depuis ce modèle avant de modifier un document.

  2. Définissez un modèle pour chaque combinaison de conditions que vous souhaitez visualiser. Utilisez ces modèles pour visualiser ou imprimer une version du document à la fois. Vous pouvez également utiliser le modèle pour modifier les définitions de variables exclusives à une vue.

Modification des modèles pour documents types et fichiers texte

Modifiez des modèles pour documents types et fichiers texte, mettez à jour la mise en page dans FrameMaker.

Vous pouvez modifier le modèle personnalisé du document type afin qu’il contienne les formats de votre choix. Le modèle peut contenir les mêmes formats comme tout autre modèle, à l’exception de la mise en page. La mise en page de la maquette, le nombre de colonnes et les marges sont spécifiés lors de la création des documents types.

Vous pouvez également modifier le modèle personnalisé utilisé par FrameMaker lorsque vous ouvrez des fichiers texte.

Remarque : vous pouvez modifier le nom de fichier à rechercher lors de la création d’un document type ou de l’ouverture d’un fichier texte.

Modification du modèle de documents types

  1. Modifiez un document afin qu’il contienne les formats et paramètres souhaités. Laissez les maquettes vides et ne créez pas de maquettes personnalisées.

  2. Supprimez toutes les zones de texte des maquettes gauche et droite (même si un document est défini au format recto uniquement). Si le document est uniquement recto, choisissez Format > Mise en page > Pagination, sélectionnez Recto-verso, puis cliquez sur Définir. Sélectionnez ensuite les zones de texte sur la maquette et supprimez-les.

  3. Sélectionnez Format > Document > Supprimer des pages et supprimer toutes les pages de corps.

  4. Enregistrez le document à l’aide du fichier personnalisé se trouvant dans le dossier fminit de FrameMaker. (Lorsque vous choisissez Nouveau > Document Adobe FrameMaker dans le menu contextuel d’un dossier ou sur le bureau, fichier Shellnew.fm est utilisé.)

Modification du modèle de fichiers texte

  1. Modifiez un document afin qu’il contienne les formats et paramètres souhaités. Par exemple, vous pouvez placer des en-têtes et pieds de pages, un Catalogue de paragraphes et des graphiques de maquette dans le document modèle.

  2. Supprimez tout le texte sur les pages courantes.

  3. Cliquez dans la zone de texte vide de la page 1 et attribuez-lui l’étiquette du format de paragraphe à utiliser pour tout le texte du document. Le modèle par défaut utilise le format de paragraphe Courant.

  4. Enregistrez le document à l’aide du fichier txttmplt se trouvant dans le dossier fminit de FrameMaker.

Importation de formats à partir d’un modèle ou d’un document

Découvrez comment importer des formats à partir d’un modèle ou d’un document et les paramètres d’importation et de mise à jour dans FrameMaker.

Vous pouvez importer des formats de paragraphes, des formats de tableaux, des définitions de variables ainsi que d’autres caractéristiques d’un autre document.

Vous pouvez également conserver ou supprimer tout format personnalisé du document (par exemple, les modifications apportées au paragraphe mais non enregistrées dans le Catalogue de paragraphes.

Importation de formats

  1. Ouvrez le document contenant les formats que vous souhaitez importer.

  2. Activez la fenêtre de document ou de livre qui vous intéresse. Si la fenêtre de livre est active, sélectionnez les documents que vous voulez mettre à jour.

  3. Dans le document ou le livre que vous mettez à jour, sélectionnez Fichier > Importer > Formats.

  4. Procédez de l’une des façons suivantes :

    • Pour importer des formats d’un document, choisissez celui-ci dans le menu déroulant Importer du document. Ce menu répertorie tous les documents ouverts et enregistrés.

    • Pour réappliquer des formats du document en cours, choisissez En cours dans le menu déroulant Importer du document.

  5. Sélectionnez les paramètres Importer et mettre à jour que vous souhaitez appliquer au document actuel. Par défaut, toutes les options sont sélectionnées. Pour sélectionner ou désélectionner toutes les options simultanément, cliquez sur Tout sélectionner ou Tout désélectionner. Si vous mettez à jour des définitions de variables, des formats de références croisées ou des définitions mathématiques, alors que certains de ces éléments utilisent des formats de caractères, sélectionnez Formats de caractères afin qu’ils soient ajoutés au document.

  6. Pour supprimer des modifications apportées à des formats individuels et non enregistrées dans un catalogue, procédez comme suit :

    • Pour supprimer les sauts de page n’appartenant pas à un format du Catalogue de paragraphes, sélectionnez Sauts de page manuels.

    • Pour supprimer les formats personnalisés de paragraphes, de caractères, de mise en page et de tableaux, sélectionnez Autres formats de page pers.

  7. Cliquez sur Importer.

A propos des paramètres d’importation et de mise à jour

Lors de l’importation des informations de formatage depuis un modèle, FrameMaker fusionne les informations dans le document au lieu de les remplacer entièrement. Par exemple, lorsque vous importez des formats de paragraphes, FrameMaker les ajoute au Catalogue de paragraphes du document. Si des formats portent le même nom dans les deux documents, le format importé écrase le format d’origine. Tout format non écrasé est conservé dans le document.

Remarque : les différences de casse étant prises en compte dans FrameMaker, le nom Courant est différent du nom courant.
Formats de paragraphes

Le Catalogue de paragraphes du modèle est fusionné dans le document et tous les formats du catalogue sont appliqués de nouveau au document. Les paramètres de signets PDF du modèle sont également copiés dans le document.

Formats de caractères

Le Catalogue de caractères du modèle est fusionné dans le document et tous les formats du catalogue sont appliqués de nouveau au document.

Mises en page

Les maquettes du modèle sont fusionnées dans le document et les pages courantes sont mises à jour avec les modifications de maquette. Si le modèle et le document possèdent une maquette portant le même nom, la maquette du modèle remplace celle du document. FrameMaker copie les caractéristiques de la barre de modification, l’ensemble des réglages des boîtes de dialogue Format de page et Pagination, ainsi que la plupart des paramètres de la boîte de dialogue Options d’affichage.

Formats de tableaux

Le Catalogue de tableaux et les styles de trait du modèle sont fusionnés dans le document et tous les formats du catalogue sont appliqués de nouveau au document.

Définitions des couleurs

Les définitions de couleurs et les vues du modèle sont fusionnées dans le document.

Caractéristiques de document

Les caractéristiques de types de marqueurs personnalisés et de notes, les styles de numérotation de la boîte de dialogue Caractéristiques de numérotation (volumes, pages, paragraphes, notes et notes de table), les caractères du paramètre Autoriser rupture de lignes après de la boîte de dialogue Options de texte et le paramètre Justification verticale de la boîte de dialogue Alignement vertical des paragraphes du modèle sont fusionnés dans le document. Les paramètres de Configuration PDF (autres que les paramètres de signets) sont également fusionnés dans le document. Sur les systèmes de langue japonaise, les caractéristiques de texte Rubi et les règles kumihan (règles de composition en langue japonaise) fusionnent également dans le document.

Pages de référence

Toutes les pages de référence du modèle (exceptées les pages de référence FrameMath) sont fusionnées dans le document. Si le modèle et le document possèdent une page de référence portant le même nom, la page de référence du modèle remplace celle du document. Pour importer des pages de référence FrameMath, sélectionnez Définitions mathématiques.

Définitions de variables

Les définitions de variables du modèle sont fusionnées dans le document.

Formats de références croisées

Les formats de références croisées du modèle sont fusionnés dans le document et les références croisées internes sont mises à jour.

Paramètres de balises conditionnelles

Les étiquettes de condition et les paramètres Afficher/Masquer du modèle sont fusionnés dans le document et appliqués aux balises conditionnelles.

Définitions mathématiques

Les paramètres de format et de police d’équation, les définitions des éléments mathématiques personnalisés et les pages de référence FrameMath du modèle sont copiés dans le document. Si un élément mathématique personnalisé du document est supprimé lors de la fusion des pages de référence, FrameMaker remplace cet élément dans les équations par le nom de l’élément placé entre les points d’interrogation.

Polices combinées

Sur les systèmes en langue japonaise, les spécifications des polices japonaises et occidentales combinées sont fusionnées dans le document et appliquées au texte utilisant les polices combinées.


January 20, 2022

Legal Notices | Online Privacy Policy