國際化應用程式的基本概念

「全球化」和「國際化」這兩個術語有時候可以交互使用。但是這些術語的大部分定義為:「全球化」指商業和工程處理程序的結合,而「國際化」則僅指工程處理程序。

下列為一些重要術語的定義:

全球化
準備和發行全球化產品與公司活動需要廣泛的工程和商業程序。「全球化」由工程活動 (例如國際化、當地語系化及文化化) 和商業活動 (例如產品管理、財務規劃、行銷及法律工作) 所組成。全球化 (Globalization) 有時會縮寫為 G11n (其代表字母 G,然後依序是 11 個字母和字母 n)。「全球化是企業的終極目標」。

國際化
整合產品的工程處理程序,讓產品不需重新設計或重新編譯,即可處理多個語言、Script 和文化慣例 (包含貨幣、排序規則、數字和日期格式等)。這個程序可以分成兩組活動:啟用和當地語系化。國際化 (Internationalization) 有時候也稱為「全球可用」,有時候則縮寫為 I18n。「工程師是國際化的推手」。

當地化
改編產品或服務以用於特定語言、文化以及當地所需外觀的程序。「當地語系化」有時候會縮寫為 L10n 。 「當地語系化是譯者的工作」。

文化化
可針對文化特定需求,開發或改編特定功能的工程處理程序。範例包含 Adobe InDesign 的日文發佈功能,以及 Adobe Acrobat 的印章支援功能。

其他重要的國際化術語定義如下:

字元集
一種語言或一組語言使用的字元。字元集包含國家字元、特殊字元 (例如標點符號和數學符號)、數字位數以及電腦控制字元。

定序
針對指定的地區設定,以適當的順序排序文字。

地區
用來代表地理、政治或文化地區 (在很多情況下代表單一國家/地區) 所使用之語言和文化慣例的值。唯一地區設定識別碼 (地區設定 ID) 就代表這個值。地區設定 ID 是用來尋找一組提供地區設定特定支援的地區設定資料。這項支援適用於數字和日期的度量單位、剖析和格式化等。

資源組合包
針對應用程式所使用的地區設定而建立的一組已儲存的地區設定特定元素。資源組合包一般包含應用程式之使用者介面中的所有文字元素。在組合包內,會將這些元素翻譯為指定地區設定適用的語言。同時也可以包含其他設定,用以變更特定地區設定的使用者介面版面或行為。資源組合包可以包含其他地區設定特定的媒體類型,或其他媒體類型的參考。