术语“全球化”和“国际化”有时会互换使用。但这些术语被广泛接受的定义是,“全球化”是指业务过程和工程过程的组合,而“国际化”仅指工程过程。
以下是一些重要术语定义:
-
全球化
-
在全球范围内准备以及启动产品和公司活动所需的大量工程和业务过程。全球化包含工程活动(如国际化、本地化和文明化等)和业务活动(如产品管理、财务规划、市场营销和法律事务等)。“全球化”有时缩写为
G11n
(代表字母 G,中间 11 个字母,然后是字母 n)。
“全球化是业务行为。”
-
国际化
-
推广产品的工程过程,从而使产品无需重新设计或重新编译,就可以处理多种语言、脚本和文化约定(包括货币、排序规则、数字和日期格式等)。此过程可分为两组活动:授权和本地化。国际化有时称为
全球可用
,有时缩写为
I18n
。
“国际化是工程师行为。”
-
本地化
-
使产品或服务适合特定语言、文化和本地外观要求的过程。本地化有时缩写为
L10n
。
“本地化是翻译人员行为。”
-
文明化
-
开发特定功能或使其满足独特文化需求的工程过程。例如,Adobe InDesign 中的日语发布功能以及 Adobe Acrobat 中的 Hanko 支持功能。
其他一些重要国际化术语的定义如下:
-
字符集
-
一种语言或一组语言使用的字符。字符集包括国家字符、特殊字符(如标点符号和数学符号)、数字和计算机控制字符。
-
排序规则
-
针对给定区域设置,将文本排序为适当顺序。
-
区域设置
-
表示在地理、政治或文化区域(在许多情况下,指示一个国家/地区)中使用的语言和文化约定的值。唯一区域设置标识符(区域设置 ID)表示此值。区域设置 ID 用于查找一组提供区域设置特定支持的区域设置数据此支持适用于度量单位、解析数字和日期并为它们设置格式等等。
-
资源捆绑
-
一组已存储区域设置特定的元素,这些元素针对将在其中使用应用程序的区域设置而创建。通常,资源捆绑包含应用程序用户界面中的所有文本元素。在捆绑中,这些元素被翻译为给定区域设置的相应语言。它还包含其他设置,可根据特定区域设置改变用户界面的布局或行为。资源捆绑可包含区域设置特定的其他媒体类型或对其他媒体类型的引用。
|
|
|