異なる言語でスペルチェックする

FrameMaker で異なる言語でスペルチェックを行う方法について説明します。

文書内のすべてのテキストには、言語が割り当てられています。 文書のスペルチェックを行う場合、FrameMaker はテキストに割り当てられた言語のメイン辞書を使用します。テキストに割り当てられた言語を変更することで、テキストのスペルチェックに使用する言語を変更できます。 FrameMaker のユーザー辞書に、Unicode(UTF-8)でエンコードされた単語を追加することもできます。

FrameMaker には、サポートしている全言語の辞書が含まれています。ただし、標準インストールした場合は、単一言語の 1 つの辞書しか含まれません。

構造化文書の場合、FrameMaker で使用可能な 46 言語から任意の言語を選択して、その言語を @xml:lang の属性値として追加します。FrameMaker では、XML ファイルの xml:lang 属性の言語設定に基づいて、スペルチェック用の言語が自動的に設定されます(構造化文書での言語およびフォント設定を参照してください)。

アジアの言語文書については以下に注意してください。