ID detallado de error SQL
|
Parámetros y detalles del mensaje de error en inglés y traducción al español entre paréntesis
|
1001
|
Connection closed. (Conexión cerrada.)
|
1102
|
Database must be open to perform this operation. (Debe estar abierta una base de datos para poder realizar esta operación.)
|
1003
|
%s [,|and %s] parameter name(s) found in parameters property but not in the SQL specified. (Nombre(s) de parámetro %s [,|y %s] encontrado(s) en la propiedad parameters pero no en el SQL especificado.)
|
1004
|
Mismatch in parameter count. (No coincide el recuento de parámetros.) Found %d in SQL specified and %d value(s) set in parameters property. (%d encontrado en el SQL especificado y %d valor(es) definidos en la propiedad parameters.) Expecting values for %s [,|and %s]. (Esperando valores para %s [,|y %s].)
|
1005
|
Auto compact could not be turned on. (No se pudo activar la compactación automática.)
|
1006
|
The pageSize value could not be set. (No se pudo definir el valor de pageSize.)
|
1007
|
The schema object with name '%s' of type '%s' in database '%s' was not found. (No se encontró el objeto de esquema con nombre '%s' de tipo '%s' en la base de datos '%s'.)
|
1008
|
The schema object with name '%s' in database '%s' was not found. (No se encontró el objeto de esquema con nombre '%s' en la base de datos '%s'.)
|
1009
|
No schema objects with type '%s' in database '%s' were found. (No se encontró ningún objeto de esquema con tipo '%s' en la base de datos '%s'.)
|
1010
|
No schema objects in database '%s' were found. (No se encontró ningún objeto de esquema en la base de datos '%s'.)
|
2001
|
Parser stack overflow. (Desbordamiento de pila de analizador.)
|
2002
|
Too many arguments on function '%s'. (Demasiados argumentos en la función '%s'.)
|
2003
|
near '%s': syntax error (cerca de '%s': error de sintaxis)
|
2004
|
there is already another table or index with this name: '%s'. (Ya hay otra tabla o índice con este nombre: '%s'.)
|
2005
|
PRAGMA is not allowed in SQL. (No se permite PRAGMA en SQL.)
|
2006
|
Not a writable directory. (No es un directorio de escritura.)
|
2007
|
Unknown or unsupported join type: '%s %s %s'. (Tipo de unión desconocida o no admitida: '%s %s %s'.)
|
2008
|
RIGHT and FULL OUTER JOINs are not currently supported. (RIGHT y FULL OUTER JOIN no se admiten actualmente.)
|
2009
|
A NATURAL join may not have an ON or USING clause. (Una unión NATURAL no puede tener una cláusula ON o USING.)
|
2010
|
Cannot have both ON and USING clauses in the same join. (No se pueden tener las cláusulas ON y USING en la misma unión.)
|
2011
|
Cannot join using column '%s' - column not present in both tables. (No se puede unir con la columna '%s'; la columna no está presente en ambas tablas.)
|
2012
|
Only a single result allowed for a SELECT that is part of an expression. (Solo un único resultado permitido para un SELECT que forme parte de una expresión.)
|
2013
|
No such table: '[%s.]%s'. (No existe dicha tabla: '[%s.]%s'.)
|
2014
|
No tables specified. (No se ha especificado ninguna tabla.)
|
2015
|
Too many columns in result set|too many columns on '%s'. (Demasiadas columnas en el conjunto de resultados|demasiadas columnas en '%s'.)
|
2016
|
%s ORDER|GROUP BY term out of range - should be between 1 and %d. (Término %s ORDER|GROUP BY fuera de rango; debe estar entre 1 y %d.)
|
2017
|
Too many terms in ORDER BY clause. (Demasiados términos en la cláusula ORDER BY.)
|
2018
|
%s ORDER BY term out of range - should be between 1 and %d. (Término %s ORDER BY fuera de rango; debe estar entre 1 y %d.)
|
2019
|
%r ORDER BY term does not match any column in the result set. (Término %r ORDER BY no coincide con ninguna columna del conjunto de resultados.)
|
2020
|
ORDER BY clause should come after '%s' not before. (La cláusula ORDER BY debe ir detrás de '%s', no delante.)
|
2021
|
LIMIT clause should come after '%s' not before. (La cláusula LIMIT debe ir detrás de '%s', no delante.)
|
2022
|
SELECTs to the left and right of '%s' do not have the same number of result columns. (Los SELECT a la izquierda y a la derecha de '%s' do no tienen el mismo número de columnas de resultados.)
|
2023
|
A GROUP BY clause is required before HAVING. (Se requiere una cláusula GROUP BY antes de HAVING.)
|
2024
|
Aggregate functions are not allowed in the GROUP BY clause. (La cláusula GROUP BY no admite funciones de agregación.)
|
2025
|
DISTINCT in aggregate must be followed by an expression. (El DISTINCT de la agregación debe ir seguido de una expresión.)
|
2026
|
Too many terms in compound SELECT. (Demasiados términos en el SELECT compuesto.)
|
2027
|
Too many terms in ORDER|GROUP BY clause. (Demasiados términos en la cláusula ORDER|GROUP BY.)
|
2028
|
Temporary trigger may not have qualified name. (El activador temporal podría no tener un nombre cualificado.)
|
2030
|
Trigger '%s' already exists. (El activador '%s' ya existe.)
|
2032
|
Cannot create BEFORE|AFTER trigger on view: '%s'. (No se puede crear activador BEFORE|AFTER en la vista: '%s'.)
|
2033
|
Cannot create INSTEAD OF trigger on table: '%s'. (No se puede crear activador INSTEAD OF en la tabla: '%s'.)
|
2034
|
No such trigger: '%s'. (No existe dicho activador: '%s'.)
|
2035
|
Recursive triggers not supported ('%s'). (No se admiten activadores recurrentes ('%s').)
|
2036
|
No such column: %s[. (No existe dicha columna: %s[..)%s[.%s]]
|
2037
|
VACUUM is not allowed from SQL. (No se permite VACUUM desde SQL.)
|
2043
|
Table '%s': indexing function returned an invalid plan. (Tabla '%s': la función de indexado devolvió un plan no válido.)
|
2044
|
At most %d tables in a join. (En la mayoría de las tablas %d de una unión.)
|
2046
|
Cannot add a PRIMARY KEY column. (No se puede añadir una columna PRIMARY KEY.)
|
2047
|
Cannot add a UNIQUE column. (No se puede añadir una columna UNIQUE.)
|
2048
|
Cannot add a NOT NULL column with default value NULL. (No se puede añadir una columna NOT NULL con valore predeterminado NULL.)
|
2049
|
Cannot add a column with non-constant default. (No se puede añadir una columna con valor predeterminado no constante.)
|
2050
|
Cannot add a column to a view. (No se puede añadir una columna a una vista.)
|
2051
|
ANALYZE is not allowed in SQL. (No se permite ANALYZE en SQL.)
|
2052
|
Invalid name: '%s'. (Nombre no válido: '%s'.)
|
2053
|
ATTACH is not allowed from SQL. (No se permite ATTACH desde SQL.)
|
2054
|
%s '%s' cannot reference objects in database '%s'. (%s '%s' no puede hacer referencia a objetos de la base de datos '%s'.)
|
2055
|
Access to '[%s.]%s.%s' is prohibited. (El acceso a '[%s.]%s.%s' está prohibido.)
|
2056
|
Not authorized. (No autorizado.)
|
2058
|
No such view: '[%s.]%s'. (No existe dicha vista: '[%s.]%s'.)
|
2060
|
Temporary table name must be unqualified. (El nombre de la tabla temporal debe ser incompleto.)
|
2061
|
Table '%s' already exists. (La tabla '%s' ya existe.)
|
2062
|
There is already an index named: '%s'. (Ya hay un índice llamado: '%s'.)
|
2064
|
Duplicate column name: '%s'. (Nombre duplicado de columna: '%s'.)
|
2065
|
Table '%s' has more than one primary key. (La tabla '%s' tiene más de una clave principal.)
|
2066
|
AUTOINCREMENT is only allowed on an INTEGER PRIMARY KEY. (AUTOINCREMENT solo se permite en un INTEGER PRIMARY KEY.)
|
2067
|
No such collation sequence: '%s'. (No existe dicha secuencia de intercalación: '%s'.)
|
2068
|
Parameters are not allowed in views. (No se permiten parámetros en las vistas.)
|
2069
|
View '%s' is circularly defined. (La vista '%s' está definida circularmente.)
|
2070
|
Table '%s' may not be dropped. (La tabla '%s' no se puede descartar.)
|
2071
|
Use DROP VIEW to delete view '%s'. (Utilice DROP VIEW para eliminar la vista '%s'.)
|
2072
|
Use DROP TABLE to delete table '%s'. (Utilice DROP TABLE para eliminar la tabla '%s'.)
|
2073
|
Foreign key on '%s' should reference only one column of table '%s'. (La clave externa de '%s' debería hacer referencia a una sola columna de la tabla '%s'.)
|
2074
|
Number of columns in foreign key does not match the number of columns in the referenced table. (El número de columnas de la clave externa no coincide con el número de columnas de la tabla de referencia.)
|
2075
|
Unknown column '%s' in foreign key definition. (Columna desconocida '%s' en definición de clave externa.)
|
2076
|
Table '%s' may not be indexed. (La tabla '%s' no se puede indexar.)
|
2077
|
Views may not be indexed. (Las vistas no se pueden indexar.)
|
2080
|
Conflicting ON CONFLICT clauses specified. (Cláusulas ON CONFLICT conflictivas especificadas.)
|
2081
|
No such index: '%s'. (No existe dicho índice: '%s'.)
|
2082
|
Index associated with UNIQUE or PRIMARY KEY constraint cannot be dropped. (El índice asociado a la restricción UNIQUE o PRIMARY KEY no se puede descartar.)
|
2083
|
BEGIN is not allowed in SQL. (No se permite BEGIN en SQL.)
|
2084
|
COMMIT is not allowed in SQL. (No se permite COMMIT en SQL.)
|
2085
|
ROLLBACK is not allowed in SQL. (No se permite ROLLBACK en SQL.)
|
2086
|
Unable to open a temporary database file for storing temporary tables. (No se puede abrir un archivo de base de datos temporal para guardar las tablas temporales.)
|
2087
|
Unable to identify the object to be reindexed. (No se puede identificar el objeto que se va a reindexar.)
|
2088
|
Table '%s' may not be modified. (La tabla '%s' no se puede modificar.)
|
2089
|
Cannot modify '%s' because it is a view. (No se puede modificar '%s' porque es una vista.)
|
2090
|
Variable number must be between ?0 and ?%d<. (El número de variables debe estar entre ?0 y ?%d<.)
|
2092
|
Misuse of aliased aggregate '%s'. (Uso incorrecto de agregación dentada '%s'.)
|
2093
|
Ambiguous column name: '[%s.[%s.]]%s'. (Nombre de columna ambiguo: '[%s.[%s.]]%s'.)
|
2094
|
No such function: '%s'. (No existe dicha función: '%s'.)
|
2095
|
Wrong number of arguments to function '%s'. (Número incorrecto de argumentos para la función '%s'.)
|
2096
|
Subqueries prohibited in CHECK constraints. (Subconsultas prohibidas en restricciones de CHECK.)
|
2097
|
Parameters prohibited in CHECK constraints. (Parámetros prohibidos en restricciones de CHECK.)
|
2098
|
Expression tree is too large (maximum depth %d). (El árbol de expresiones es demasiado grande (profundidad máxima: %d).)
|
2099
|
RAISE() may only be used within a trigger-program. (RAISE() solo se puede utilizar en un programa de activador.)
|
2100
|
Table '%s' has %d columns but %d values were supplied. (La tabla '%s' tiene %d columnas, pero se han facilitado %d valores.)
|
2101
|
Database schema is locked: '%s'. (El esquema de base de datos está bloqueado: '%s'.)
|
2102
|
Statement too long. (Declaración demasiado larga.)
|
2103
|
Unable to delete/modify collation sequence due to active statements. (No se puede eliminar/modificar secuencia de intercalación porque hay declaraciones activas.)
|
2104
|
Too many attached databases - max %d. (Demasiadas bases de datos asociadas; máx.: %d.)
|
2105
|
Cannot ATTACH database within transaction. (No se puede realizar una operación ATTACH con la base de datos durante la transacción.)
|
2106
|
Database '%s' is already in use. (La base de datos '%s' ya se está utilizando.)
|
2108
|
Attached databases must use the same text encoding as main database. (Las bases de datos asociadas deben utilizar la misma codificación de texto que la base de datos principal.)
|
2200
|
Out of memory. (Memoria insuficiente.)
|
2201
|
Unable to open database. (No se puede abrir la base de datos.)
|
2202
|
Cannot DETACH database within transaction. (No se puede realizar una operación DETACH con la base de datos durante la transacción.)
|
2203
|
Cannot detach database: '%s'. (No se puede desasociar la base de datos: '%s'.)
|
2204
|
Database '%s' is locked. (La base de datos '%s' está bloqueada.)
|
2205
|
Unable to acquire a read lock on the database. (No se puede adquirir un bloqueo de lectura en la base de datos.)
|
2206
|
[column|columns] '%s'[,'%s'] are not [unique|is] not unique. (La(s) [columna|columnas] '%s'[,'%s'] no son [exclusivas|no] es exclusiva.)
|
2207
|
Malformed database schema. (Esquema de base de datos formado incorrectamente.)
|
2208
|
Unsupported file format. (Formato de archivo no admitido.)
|
2209
|
Unrecognized token: '%s'. (Símbolo no reconocido: '%s'.)
|
2300
|
Could not convert text value to numeric value. (No se pudo convertir el valor de texto en valor numérico.)
|
2301
|
Could not convert string value to date. (No se pudo convertir el valor de cadena en una fecha.)
|
2302
|
Could not convert floating point value to integer without loss of data. (No se pudo convertir el valor de coma flotante en entero sin pérdida de datos.)
|
2303
|
Cannot rollback transaction - SQL statements in progress. (No se puede invertir la transacción: declaraciones SQL en curso.)
|
2304
|
Cannot commit transaction - SQL statements in progress. (No se puede confirmar la transacción: declaraciones SQL en curso.)
|
2305
|
Database table is locked: '%s'. (La base de datos está bloqueada: '%s'.)
|
2306
|
Read-only table. (Tabla de solo lectura.)
|
2307
|
String or blob too big. (Cadena o blob demasiado grande.)
|
2309
|
Cannot open indexed column for writing. (No se puede abrir la columna indexada para su escritura.)
|
2400
|
Cannot open value of type %s. (No se puede abrir un valor de tipo %s.)
|
2401
|
No such rowid: %s<. (No existe dicho identificador de fila: %s<.)
|
2402
|
Object name reserved for internal use: '%s'. (Nombre de objeto reservado para uso interno: '%s'.)
|
2403
|
View '%s' may not be altered. (La vista '%s' no se puede alterar.)
|
2404
|
Default value of column '%s' is not constant. (El valor predeterminado de la columna '%s' no es constante.)
|
2405
|
Not authorized to use function '%s'. (No dispone de autorización para utilizar la función '%s'.)
|
2406
|
Misuse of aggregate function '%s'. (Uso incorrecto de función de agregación '%s'.)
|
2407
|
Misuse of aggregate: '%s'. (Uso incorrecto de agregación: '%s'.)
|
2408
|
No such database: '%s'. (No existe dicha base de datos: '%s'.)
|
2409
|
Table '%s' has no column named '%s'. (La tabla '%s' no contiene ninguna columna llamada '%s'.)
|
2501
|
No such module: '%s'. (No existe dicho módulo: '%s'.)
|
2508
|
No such savepoint: '%s'. (No existe dicho punto guardado: '%s'.)
|
2510
|
Cannot rollback - no transaction is active. (No se puede restaurar: no hay ninguna transacción activa.)
|
2511
|
Cannot commit - no transaction is active. (No se puede confirmar: no hay ninguna transacción activa.)
|